發(fā)布時(shí)間:2024-02-11 09:05作者來(lái)源:蕪湖造船廠瀏覽次數(shù):0
2024年,ESG(環(huán)境、社會(huì)、治理)迎來(lái)了發(fā)展的二十周年,在這二十年里,ESG已經(jīng)成為了衡量企業(yè)可持續(xù)發(fā)展水平的一個(gè)重要標(biāo)志。在中國(guó)“雙碳”目標(biāo)之下,ESG理念也迅速地從討論開(kāi)始邁向行動(dòng),蕪湖船廠也順勢(shì)而為,在承擔(dān)社會(huì)責(zé)任、踐行環(huán)境保護(hù),正向企業(yè)治理上有了自己的獨(dú)特思路。
In 2024, ESG, also known as environment, society, and governance, celebrated its 20th anniversary of development. During these two decades, ESG has become an important indicator for measuring the level of sustainable development of enterprises. Under China's "dual carbon" goals, the ESG concept has quickly moved from discussion to action, and Wuhu Shipyard has also taken advantage of the situation, having its own unique ideas in assuming social responsibility, practicing environmental protection, and positive corporate governance.
過(guò)去我們?cè)谧觯?/span>
In the past, we have been doing:
貫徹落實(shí)ESG實(shí)施方針
Implementing the ESG policy
2023年十月,公司EHS部門在董事長(zhǎng)及經(jīng)營(yíng)層的決策下,率先發(fā)起ESG項(xiàng)目建議書(shū),組織會(huì)議探討蕪船關(guān)于整合自然環(huán)境,社會(huì)資源和企業(yè)治理的合規(guī)方案,會(huì)上評(píng)估了公司各生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)模塊與安全生產(chǎn)管理有關(guān)的具體情況。會(huì)議決定蕪船將在以下幾個(gè)方面執(zhí)行中長(zhǎng)期ESG發(fā)展戰(zhàn)略:首先錨定公司ESG發(fā)展方向、實(shí)施過(guò)程中根據(jù)生產(chǎn)及經(jīng)營(yíng)成果及時(shí)規(guī)范、修正、更新ESG合規(guī)體系、最后為將理念與實(shí)際具體結(jié)合,將工作落到實(shí)處,制定ESG績(jī)效追蹤,確保圍繞ESG,全公司上下同心,各個(gè)模塊共同參與到造船的生產(chǎn)實(shí)踐中去,力求在ESG執(zhí)行方面,作行業(yè)內(nèi)的領(lǐng)頭羊和標(biāo)桿。
In October 2023, the EHS department of the company, under the decision of the chairman and management, took the lead in launching an ESG project proposal, organizing a meeting to discuss the compliance plan of company on integrating natural environment, social resources, and corporate governance. At the meeting, the real and specific situation of the whole company's production and operation branches involved with safety production management was evaluated. The meeting decided that the whole company will implement a medium - and long-term ESG development strategy in the following areas: first, we will anchor the company's ESG development direction, secondly, timely regulate, revise, and update the ESG compliance system based on production and business results during the implementation process is needed, finally, combine the concept with practical work, develop ESG performance tracking, and ensure that the whole company is united around ESG, and all divisions participate in the production practice of shipbuilding together, strive to be the industry leader and benchmark in ESG execution.
經(jīng)營(yíng)訂單轉(zhuǎn)戰(zhàn)雙燃料船舶方向
New orders shift towards dual fuel vessels
過(guò)去幾年,公司先后研發(fā)生產(chǎn)建造出22000噸混合動(dòng)力化學(xué)品船、21500噸瀝青/成品油船、3900噸純天然氣自卸散貨船、7000噸雙燃料滾吊船、5800噸級(jí)雙燃料多用途船、14600噸甲醇預(yù)留重吊船、7000車雙燃料汽車滾裝船、全電內(nèi)河集裝箱船等。先后組織成立了新能源船舶研發(fā)組、大師工作室、博士后工作站,構(gòu)建基于用戶為中心的全新新能源商業(yè)生態(tài),打造安徽省“藍(lán)色”發(fā)展增長(zhǎng)極。
In the past few years, the company has successively developed and produced 22000DWT dual fuel chemical tankers, 21500DWT Bitumen/Product oil tankers, 3900DWT pure LNG powered self unloading bulk carriers, 7000DWT DF roll on/roll off ships, 5800DWT DF Multi-purpose ships, 14600DWT DF methanol reserved heavy lift vessels, 7000CEU DF PCTC, and pure electric powered inland river container ships. We have organized the establishment of a new energy ship research and development team, “master” studios, and postdoctoral workstations to build a new user and shipowners centered new energy business ecosystem and create a "blue" development growth pole in Anhui Province.
2024年1月8日,國(guó)家工業(yè)和信息化部公布2023年綠色制造名單,蕪湖造船廠榮登“綠色工廠”榜單!這是蕪船繼2022年獲得國(guó)家級(jí)知識(shí)產(chǎn)權(quán)示范企業(yè)稱號(hào)之后,再次獲得國(guó)家級(jí)榮譽(yù)稱號(hào),成為安徽省首家船舶生產(chǎn)“綠色工廠”。其中2023年交付的21500噸瀝青/成品油船綠色原料使用率達(dá)94%,獲得了新加坡綠色倡議大獎(jiǎng)。
On January 8, 2024, the Ministry of Industry and Information Technology of China announced the list of green manufacturing for 2023, and Wuhu Shipyard was listed as a "green factory"! This is the second time that yard has been awarded a national level honorary title after winning the title of National Intellectual Property Demonstration Enterprise in 2022, becoming the first "green factory" in Anhui Province for ship production.With green raw material utilization rate reached 94%,21500DWT Bitumen/Product oil tankers delivered in 2023 winning the Singapore Green Initiative Award.
未來(lái)我們將做:
In the future, we will continuously do:
在節(jié)能減碳具體行動(dòng)中克服成本難題,持續(xù)向新能源船舶產(chǎn)業(yè)發(fā)力
Overcoming cost difficulties in specific actions for energy conservation and carbon reduction, and continuing to make efforts towards the new energy shipbuilding industry
2024年春節(jié)前夕,蕪湖造船廠董事長(zhǎng)張釗先生走進(jìn)上海東方衛(wèi)視第一財(cái)經(jīng)演播室,圍繞雙碳目標(biāo)下,可持續(xù)發(fā)展水平衡量指標(biāo)ESG(環(huán)境、社會(huì)、治理),暢談蕪船今后應(yīng)對(duì)綠色可持續(xù)發(fā)展的策略。
Before Spring Festival in 2024, Mr. Zhang Zhao, Chairman of Wuhu Shipyard, walked into YICAI Studio of Shanghai Dragon Television to discuss the strategies of Wuhu Shipyard to address green and sustainable development in the future, focusing on the ESG (Environment, Society, Governance) indicators for measuring sustainable development under the dual carbon goals.
2023年上半年,蕪湖造船廠決定布局內(nèi)河新能源船舶產(chǎn)業(yè),張董在接受采訪時(shí)表示,航運(yùn)企業(yè)作為全球經(jīng)濟(jì)運(yùn)行物流鏈的重要載體之一,在發(fā)展過(guò)程中始終面臨諸多機(jī)遇和挑戰(zhàn)。ESG的加持可以倒逼蕪船選用更多的船舶新技術(shù),將船舶性能發(fā)揮到極致,從而提高貨物配載效率。但如何將新技術(shù)推行中涉及到的額外成本消化、轉(zhuǎn)移,是未來(lái)持續(xù)面臨的一項(xiàng)挑戰(zhàn)。在使用綠色技術(shù)和綠色能源的同時(shí),如何提高價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)力方面,張董表示:蕪湖造船廠在新能源船舶的生產(chǎn)中合理布局廠區(qū),提升土地配置和利用效率。在運(yùn)營(yíng)上,始終恪守著清潔生產(chǎn)、綠色造船的環(huán)保理念。在商業(yè)模式上也進(jìn)行大膽探索,推行“綠色船舶租賃”計(jì)劃,以租賃方式讓船東使用新能源船舶,降低了他們的初始投資壓力,與金融機(jī)構(gòu)合作,推出綠色船舶融資方案,助其解決資金問(wèn)題。
In the first half of 2023, Wuhu Shipyard decided to layout the inland new energy shipbuilding industry.Chairman Zhang stated in the interview that shipping enterprises, as one of the important carriers of the global economic operation logistics chain, have always faced many opportunities and challenges in the development process. Driven by the ESG,shipbuilding will be forced to choose more advanced ship technologies, maximize ship performance, and improve cargo loading efficiency. But how to deal with the extra costs involved in the implementation of new technologies is a challenge that will continue to be faced in the future. In terms of how to improve price competitiveness while using green technology and energy, Mr Zhang stated that Wuhu Shipyard had reasonably laid out its factory area in the production of new energy ships, improving land allocation and utilization efficiency. In terms of operation, we have always adhered to the environmental protection concept of clean production and green shipbuilding. We have also boldly explored business models by implementing the "Green Ship Leasing" program, which allows shipowners to use new energy vessels through leasing, reducing their initial investment pressure. We have collaborated with financial institutions to launch green ship financing solutions to help them solve their funding problems.
綠色減排與生產(chǎn)制造協(xié)同發(fā)展
Collaborative Development of Green Emission Reduction and Production and Manufacturing
2023年,蕪船手持訂單突破300億元大關(guān),實(shí)現(xiàn)了產(chǎn)值和利潤(rùn)的雙倍增。這是蕪船始終堅(jiān)持生產(chǎn)制造智能化,將智能制造落到實(shí)處的結(jié)果。蕪船近年來(lái)持續(xù)引進(jìn)先進(jìn)的智能制造技術(shù),提升自動(dòng)化和智能化生產(chǎn)水平。新建成的激光智能下料中心二期,引入了造船一體化系統(tǒng),使整個(gè)生產(chǎn)效率顯著提升,基本實(shí)現(xiàn)了生產(chǎn)的潔凈化。張董還說(shuō)道:在綠色轉(zhuǎn)型的過(guò)程中,蕪船不僅自身要轉(zhuǎn)型,還要跟供應(yīng)鏈和合作伙伴共同創(chuàng)新綠色產(chǎn)品,投入更多的資源去研發(fā)甲醇、綠氫、綠氨等新的、先進(jìn)專業(yè)類的技術(shù),并使這些技術(shù)盡可能地產(chǎn)業(yè)化,以期在這場(chǎng)脫碳競(jìng)賽當(dāng)中脫穎而出,搶占先機(jī)。
In 2023, The company exceeded the 30 billion yuan mark with orderbooks, achieving a double increase in output value and profits. This is the result of yard's persistent commitment to intelligent production and manufacturing, and its implementation of intelligent manufacturing. In recent years,we have continuously introduced advanced intelligent manufacturing technology to improve the level of automation and intelligent production. The newly built second phase of the laser intelligent cutting center has introduced an integrated shipbuilding system, which significantly improves the overall production efficiency and basically achieves clean production. Mr Zhang also said that in the process of green transformation, Wuhu shipyard not only needs to transform itself, but also needs to innovate green products with the supply chain and partners, invest more resources in the research and development of new and advanced professional technologies such as methanol, green hydrogen, and green ammonia, and make these technologies as commercialized as possible, in order to stand out and seize the opportunity in this decarbonization competition.
百年蕪船,風(fēng)雨124載。在未來(lái),蕪湖造船廠將順勢(shì)而為,圍繞ESG戰(zhàn)略目標(biāo)與上下游企業(yè)、科研機(jī)構(gòu)、金融機(jī)構(gòu)、政府部門等攜手合作,在雙碳減排過(guò)程中以身作則,與優(yōu)秀的生態(tài)共贏、共發(fā)展。繼續(xù)發(fā)揮安徽省造船龍頭的環(huán)保引領(lǐng)作用,參與業(yè)內(nèi)法規(guī)起草,同時(shí)主動(dòng)承接國(guó)家內(nèi)河新能源船舶戰(zhàn)略,開(kāi)發(fā)建造新能源與清潔能源為動(dòng)力綠色船舶,為海洋裝備應(yīng)用“零碳”目標(biāo)增添新動(dòng)能,確保ESG戰(zhàn)略目標(biāo)與綠色船舶生產(chǎn)制造理念融匯貫通,將目標(biāo)最終落到實(shí)處。
As a shipyard with one hundred and twenty four years history,the company has gone through ups and downs. In the future,we will seize the opportunity and cooperate with upstream and downstream enterprises,scientific research institutions, financial institutions, government departments, focus on ESG strategic goals, giving a lead in the process of dual carbon reduction, and achieving win-win and development with excellent ecology.We will also continue to play the leading role in environmental protection in shipbuilding in Anhui Province, participate in the drafting of industry regulations, and actively undertake the national strategy for new energy ships on inland waterways. Develop and build green ships powered by new and clean energy, add new momentum to the "zero carbon" goal of marine equipment application, ensure the perfect integration of ESG strategic goals and ship production with green manufacturing concepts, and ultimately achieve the goal.
(文/Writer: 劉雨彤/Liu Yutong)
為確保你個(gè)人數(shù)據(jù)的安全,我們向蕪湖造船廠員工傳達(dá)了公司的隱私和安全準(zhǔn)則,并在公司內(nèi)部嚴(yán)格執(zhí)行隱私保護(hù)措施。我們?cè)O(shè)立了個(gè)人信息保護(hù)專職部門,將按照本政策保護(hù)你的個(gè)人信息。如你有關(guān)于網(wǎng)絡(luò)信息安全的投訴和舉報(bào),或你對(duì)本政策、我們的隱私保護(hù)措施、你的信息的相關(guān)事宜有任何問(wèn)題、意見(jiàn)或建議,請(qǐng)通過(guò)以下電話與我們的客服部門進(jìn)行聯(lián)系:
聯(lián)系電話:【0553-3935161】
本網(wǎng)站的信息(訂閱信息包括在內(nèi))僅供您的參考,不構(gòu)成本公司對(duì)網(wǎng)站訪問(wèn)者和信息接收者的任何承諾。網(wǎng)站訪問(wèn)者和信息接收者不應(yīng)將本網(wǎng)站信息作為其作為或不作為的行為依據(jù)。為了便利訪問(wèn)者的目的而可能設(shè)置的鏈接,并不意味著本公司與該鏈接網(wǎng)站存在任何合作關(guān)系,也不意味著對(duì)訪問(wèn)該等網(wǎng)站任何明示、默示的擔(dān)?;蜇?zé)任。
本公司一直以來(lái)尊重并致力于對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù),本網(wǎng)站所包含文字、圖片等全部信息可能涉及版權(quán)或其它民事權(quán)利問(wèn)題,請(qǐng)勿擅自轉(zhuǎn)載或者使用,本網(wǎng)站并未對(duì)使用該等信息進(jìn)行任何形式的許可和保證,由此產(chǎn)生的任何法律責(zé)任,與本公司無(wú)關(guān);本網(wǎng)站所包含文字、圖片等全部信息亦僅用于介紹本公司和促進(jìn)了解的目的,如您認(rèn)為相關(guān)內(nèi)容涉及您的自有知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)按下列方式與我們聯(lián)系,接到您的通知并核實(shí)有關(guān)情況屬實(shí)后,網(wǎng)站會(huì)第一時(shí)間刪除相關(guān)內(nèi)容。關(guān)于本網(wǎng)站,您如有何等問(wèn)題,請(qǐng)與蕪湖造船廠有限公司聯(lián)系。
聯(lián)系電話:0553-3935161